ПУБЛІЧНИЙ ДОГОВІР (ОФЕРТА)
ПРО НАДАННЯ ПОСЛУГ СПОСТЕРЕЖЕННЯ
ТОВ «ОА КОМПЛЕКСНА БЕЗПЕКА СТОЛИЦІ ТА ЖИТЛА» (далі Виконавець), є платником єдиного податку 3 групи, в особі директора Шахова Івана Юрійовича, яка діє на підставі Статуту, публікує даний Договір, що визначає порядок надання та отримання послуг Спостереження та є договором приєднання для будь-якого мешканця або власника нежитлових приміщень житлових будинків Зарічна 2 корпус 3, Зарічна 4 корпус 2. / м. Києва. (фізичної особи), який приймає умови даного Договору Цим Договором Виконавець публічно пропонує невизначеному колу фізичних осіб (надалі – «Замовник»), які звертаються у встановленому цим Договором порядку до виконавця, укласти цей Публічний договір (оферту) про надання послуг Охорони та Спостереження (надалі – «Договір»), відповідно до законодавства України, що регламентує діяльність на наступних умовах:
1.ТЛУМАЧЕННЯ ТЕРМІНІВ ДОГОВОРУ
1.1. З метою уникнення непорозумінь та розбіжностей при тлумаченні розділів Договору, виконавець наводить роз’яснення термінів, які застосовуються до відносин, пов’язаних з виконанням та застосуванням розділів цього Договору. Таким чином, наведені нижче терміни мають наступне значення:
1.1.1. Акцепт оферти (приєднання до Договору) – прийняття Замовником пропозиції укладення публічного Договору Виконавця у порядку, встановленому цим публічним Договором, а також повна згода Замовника з умовами оферти, шляхом вчинення дій, що засвідчують його бажання укласти Договір, під якими у тексті цього Договору розуміються здійснення Замовником авансової оплати вартості послуг не менше ніж за один календарний місяць згідно з умовами розділу 3 (Вартість послуг та порядок розрахунків) цього Договору. Датою укладення Договору вважається дата внесення Замовником на користь Виконавця такої авансової оплати вартості послуг. Договір, укладений Замовником за допомогою акцепту публічної оферти, має юридичну чинність у відповідності зі ст. 642 Цивільного кодексу України і прирівнюється до письмово укладеного договору.
1.1.2. Оферта – незмінні умови публічного Договору, які пропонуються Виконавцем на адресу будь-якої фізичної та/або юридичної особи (Замовника), який може прийняти або відхилити оферту.
2.ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
Виконавець за завданням Замовника, починаючи з 01.02.2020 року, надає послуги з Охорони та Спостереження Замовника та його майна в межах прибудинкової території Об’єкту, із забезпеченням роботи охоронців з обслуговування системи контролю доступу на територію Об’єкту, у тому числі забезпечення цілодобового спостереження, патрулювання з метою підтримки громадського порядку, застосування заходів фізичного впливу та спеціальних засобів, з метою підтримки громадського порядку та припинення посягань сторонніх осіб на життя, здоров’я Замовника, його майно та припинення несанкціонованого доступу/вторгнень до приміщень/територій, якими володіє або користується Замовник, в межах прибудинкової території Об’єкту, контролю за дотриманням правил паркування, правил доступу та проживання, забезпеченням обробки особистих даних Замовника, з метою запобігання та/або недопущення чи припинення протиправних дій або загрози їх вчинення щодо Замовника та/або його майна, здійснення заходів охорони, спрямованих на забезпечення особистої безпеки Замовника та його майна, що визначений цим Договором (за текстом Договору - послуги), а Замовник зобов'язується своєчасно оплатити Виконавцеві зазначені послугу на умовах та в порядку встановленому цим Договором.
3.ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
3.1. Вартість послуг спостереження, що надаються Виконавцем, з моменту підписання даного Договору до 01.10.2020 складає 250 гривень 00 коп.
3.2. Оплата за виконання Виконавцем робіт проводиться не пізніше 15 числа кожного ПОТОЧНОГО місяця.
3.3. Вартість послуг для Виконавця може бути переглянута у випадку зміни чи умов оплати праці (в частині збільшення мінімальної заробітної плати чи мінімального прожиткового мінімуму, тощо, у відповідності до чинного законодавства України) Виконавець в цьому випадку зобов’язаний письмово повідомити Замовника про такі зміни. В цьому випадку, Замовник має право в односторонньому порядку розірвати цей Договір (припинити його дію) шляхом письмового повідомлення Виконавця протягом 10 (десяти) днів.
3.4. У випадку, коли Замовник затримує оплату за проведені Виконавцем роботи більше ніж на 3 (три) місяці Виконавець має право припинити дії договору.
4.ПРАВА ТА ОБОВ‘ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Обов‘язки Виконавця:
4.1.1. Організувати та забезпечити охорону Замовника та його майна в межах прибудинкової території Об’єкту, спільного майна, переданого та прийнятого Виконавцем під охорону, від розкрадання та пошкодження/знищення, посягань сторонніх осіб на життя, здоров’я Замовника, його майно та припинення несанкціонованого доступу/вторгнень до приміщень/територій, якими володіє або користується Замовник, в межах прибудинкової території Об’єкту, в т.ч. забезпечувати/спостерігати контрольно-пропускний режим в’їзду/виїзду авто/мототранспорту на територію Об’єкта та за її межі.
4.1.2. Забезпечити своєчасне попередження, виявлення та припинення всіх незаконних дій щодо Замовника, Об‘єкта та майна, переданого Виконавцю під охорону у встановленому даним Договором та погодженому Сторонами порядку.
4.1.3. У випадку виявлення на території Об‘єкта пожежі, негайно повідомити про це пожежну частину, вжити заходів щодо ліквідації пожежі та організації евакуації осіб з місця пожежі.
4.1.4. У разі виявлення фактів порушення громадського порядку, бійок, перебування осіб у нетверезому стані, хуліганства на території Об‘єкта, крадіжок, знищення/пошкодження стосовно Замовника, його майна, Об‘єкта/його частин, що охороняється, запобігати даним проявам та терміново повідомляти про це уповноважених працівників Замовника та чергові служби органів МВС.
4.2. Виконавець має право:
Вимагати від усіх осіб, що перебувають в приміщеннях/територіях, якими володіє або користується Замовник, в межах прибудинкової території Об’єкту, суворого дотримання громадського порядку, визначеного законодавством, та встановлених Правил поведінки та перебування на Об'єкті.
Викликати Замовника та/або уповноважених ним осіб у неробочий час та діяти разом з ним у разі виявлення крадіжок, знищення, пошкодження майна, пожежі в приміщеннях/територіях, якими володіє або користується Замовник, в межах прибудинкової території Об’єкту, що охороняється, під час будь-яких надзвичайних ситуацій.
В односторонньому порядку розірвати даний Договір після письмового попередження Замовника не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до моменту розірвання цього Договору.
Обов‘язки Замовника:
Забезпечувати Виконавця:
списком уповноважених осіб Замовника із зазначенням їх контактних телефонів;
інформацією щодо приміщень/територій, якими володіє або користується Замовник, в межах прибудинкової території Об’єкту;
списком працівників, що здійснюють обслуговування/утримання Об‘єкта;
іншу інформацію, яка необхідна Виконавцю для виконання договірних зобов‘язань.
За наявності об’єктивних можливостей і за власним рішенням використовувати рекомендації Виконавця, щодо порядку та способу охорони Замовника, його майна, приміщень/територій, якими володіє або користується Замовник, в межах прибудинкової території Об’єкту, з метою покращення організації послуг з охорони.
Виконувати правила протипожежної безпеки в приміщеннях/територіях, якими володіє або користується Замовник, в межах прибудинкової території Об’єкту.
Повідомляти Виконавця про початок ремонтних робіт в приміщеннях/територіях, якими володіє або користується Замовник, в межах прибудинкової території Об’єкту, та надавати списки транспортних засобів та осіб, які здійснюють дані ремонтні роботи.
Сприяти у виділенні приміщення (місця для несення служби) для співробітників Виконавця згідно зі Схемою розташування постів (додаток до даного Договору), обладнаного засобами особистої гігієни та з урахуванням вимог техніки безпеки та виробничої санітарії.
Замовник має право:
Вимагати від Виконавця надання послуг з охорони у відповідності до умов цього Договору.
Викликати відповідальних осіб Виконавця на територію Об‘єкта, у разі виявлення грубих порушень зобов‘язань за даним Договором, та вимагати від Виконавця надати у строк 3-х робочих днів письмових пояснень щодо таких порушень
Вимагати зменшення розміру плати за надані послуги охорони у разі їх ненадання або надання не в повному обсязі, зниження їх якості в порядку, визначеному чинним законодавством України.
В односторонньому порядку розірвати даний Договір після письмового попередження Виконавця не пізніше ніж за 30 (тридцять) календарних днів до моменту розірвання цього Договору.
Вносити письмові пропозиції Виконавцю щодо поліпшення якості послуг, що надаються за цим Договором.
5.ПОРЯДОК ТА УМОВИ ЗДІЙСНЕННЯ ОХОРОНИ ОБ’ЄКТА
5.1. Виконавець зобов’язується забезпечити та дотримуватися під час виконання цього Договору:
Працівники Виконавця, які здійснюють охорону Замовника, його майна, приміщень/територій, якими володіє або користується Замовник, в межах прибудинкової території Об’єкту під час чергування повинні бути одягнені у спеціальний (фірмовий) одяг, за яким можна ідентифікувати їх належність до служби охорони (наявні написи/нашивки на одязі), мати бейджі (посвідчення особи) із зазначенням прізвища, ім’я та по-батькові співробітника охорони.
Охоронці Виконавця, під час здійснення чергування в межах прибудинкової території Об’єкту повинні бути укомплектовані спеціальними засобами активної оборони та засобами зв’язку (мобільний телефон, рація чи інший переговорний пристрій).
Виконавець зобов’язується власними силами та за власний рахунок проводити з охоронцями, які задіяні в наданні послуг охорони, інструктажі з питань здійснення його охорони, відпрацьовувати необхідні заходи та дії у випадку виникнення пожежі, порядок та умови застосування спеціальних засобів оборони тощо.
5.2. Виконавець зобов’язується організувати регулярне патрулювання в межах прибудинкової території Об`єкту.
5.3. Під час здійснення такого патрулювання Охоронці Виконавця, з метою запобігання та/або недопущення чи припинення протиправних дій або загрози їх вчинення щодо Замовника та/або його майна, здійснення заходів охорони, спрямованих на забезпечення особистої безпеки Замовника та його майна, що визначений цим Договором, зобов’язані:
у разі виявлення факту алкогольного сп'яніння і проносу алкогольної продукції і пива будівельниками ремонтних/будівельних бригад, будівельників ремонтних/будівельних бригад не допускати на територію Об’єкту.
стежити за справністю механізмів пропускної системи, надавати допомогу мешканцям з дитячими візочками, габаритними речами, інвалідними візками тощо, при вході чи виході з території Об’єкту;
підтримувати чистоту та порядок в приміщенні охорони, не допускати перебування сторонніх осіб в приміщенні охорони;
при здійсненні патрулювання здійснювати ретельний нагляд за житловими приміщеннями, та посилений патруль;
надавати мешканцям допомогу при виникненні аварійних ситуацій: викликати аварійні чи технічні служби, повідомити Замовника, при можливості сповістити інших мешканців про аварійну ситуацію, в разі необхідності допомогти організувати евакуацію мешканців, попередити чергових охоронців на посту біля в’їзду на територію Об'єкта про необхідність зустрічі аварійних/технічних служб;
в разі порушення власниками чи відвідувачами громадського порядку, тиші та спокою в нічний час на прибудинковій території Об'єкта вжити заходів щодо припинення порушення або викликати черговий наряд поліції;
контролювати правильність паркування та зупинки автотранспорту біля входу в під’їзд. В разі виявлення порушень паркування, що заважає підходу людей чи проїзду транспорту, автомобілям швидкої допомоги, пожежним автомобілям чи іншій спецтехніці, з’ясувати хто є власником транспортного засобу та вжити всіх можливих заходів для усунення проблеми/перешкоди;
в разі необхідності здійснювати виклик швидкої медичної допомоги, пожежного автомобіля.
Виконавець зобов’язується на постах охорони, у разі їх розміщення в під’їздах будинку, сприяти забезпеченню контрольно-пропускного режиму проходу в під’їзд через використання системи електронних ключів.
5.4. Консьєржі Виконавця, у разі їх розміщення на постах охорони в під’їздах, з метою запобігання та/або недопущення чи припинення протиправних дій або загрози їх вчинення щодо Замовника та/або його майна, здійснення заходів охорони, спрямованих на забезпечення особистої безпеки Замовника та його майна, що визначений цим Договором, зобов’язані:
Після первинного прибуття власника квартири/приміщення здійснити фіксацію візиту у Журналі власників будинку/під’їзду із зазначенням прізвища, імені, по-батькові, номеру квартири/приміщення та контактного номеру телефону.
Через пости охорони, у разі їх розміщення в під'їздах будинку, пропускати до будинку відвідувачів. Пропуск відвідувачів до будинку здійснюється при попередньому повідомленні консьєржа (телефоном/особисто) про такий візит власником квартири/приміщення. У разі, якщо власник приміщення/квартири, до якого прямує відвідувач (гість) не попередив про візит відвідувача (гостя), консьєрж телефоном зв'язується з відповідним власником для підтвердження візиту, фіксує факт візиту у Журналі відвідувань будинку/під’їзду із зазначенням прізвища, імені, номеру квартири куди прямує відвідувач.
вимагати від Замовника своєчасного надання списків осіб, зайнятих на ремонтних та будівельних роботах в будинку та в жилих/нежилих приміщеннях власників та персоналу Замовника, контролювати їх прохід до будинку згідно наданих списків;
за допомогою пропускної системи, пропускати в будинок/під’їзд будівельників ремонтних/будівельних бригад, які здійснюють ремонт у приміщеннях/квартирах власників, та персонал Замовника. Пропуск будівельників ремонтних/будівельних бригад та персоналу Замовника здійснюється при попередньому повідомленні консьєржа про такий візит власником квартири/приміщення (з наданням списку осіб, які входять до ремонтних/будівельних бригад відповідної квартири/приміщення); Замовнику (з наданням списку осіб, які входять до персоналу Замовника) та за наявності у кожної такої особи документа, що посвідчує особу (з фотографією). В такому разі консьєрж здійснюється запис у відповідному Журналі відвідувань будинку/під’їзду.
Мати списки власників житлових/нежитлових приміщень відповідного під’їзду в межах прибудинкової території Об’єкту та персоналу Замовника, мати списки їх контактних телефонів (за умови надання такої інформації Замовником, власниками);
знати номери телефонів відповідальних осіб Замовника, аварійних та технічних служб;
при виникненні такої необхідності, оглядати сумки (пакети) будівельників ремонтних/будівельних бригад, що вносяться/виносяться на/з територію Об`єкту та в/з будинку/під’їзду.
у разі виявлення факту алкогольного сп'яніння і проносу алкогольної продукції і пива будівельниками ремонтних/будівельних бригад, будівельників ремонтних/будівельних бригад не допускати на територію Об’єкту/будинку/під’їзду.
стежити за справністю механізмів пропускної системи/дверей надавати допомогу мешканцям з дитячими візочками, габаритними речами, інвалідними візками тощо, при вході чи виході з Об’єкту. У разі пошкоджень/знищення механізмів пропускної системи/дверей негайно (протягом одного дня) письмово повідомляти відповідну керуючу компанію, яка здійснює обслуговування території Об’єкта.
Виконавець зобов’язується на постах охорони, розміщених на в’їзді/виїзді на/з території Об’єкта сприяти забезпеченню контрольно-пропускного режиму транспортних засобів, зокрема, з метою недопущення виникнення загрози для благополуччя Замовників/жителів у разі надзвичайної ситуації, уникнення перешкод для проїзду автомобілям швидкої допомоги, пожежним автомобілям чи іншій спецтехніці.
5.5. Охоронці Виконавця на постах охорони, у разі їх розміщення на в’їзді/виїзді на/з території, з метою запобігання та/або недопущення чи припинення протиправних дій або загрози їх вчинення щодо Замовника та/або його майна, здійснення заходів охорони, спрямованих на забезпечення особистої безпеки Замовника та його майна, що визначений цим Договором, зобов’язані:
На період ремонтних робіт і до моменту заселення видавати власнику (за бажанням власника) і його довіреним особам у тимчасове користування тимчасову перепустку, що дає право протягом дня безперешкодно заїжджати/виїжджати на територію для розвантаження / завантаження, але не дає право паркуватися на прибудинковій території Об’єкта. Про видачу, зазначеної в даному пункті перепустки, охоронець здійснює запис у Журналі реєстрації перепусток. Після закінчення ремонтних робіт власник і його довірені особи повертають вказану перепустку охоронцю;
У разі якщо визначені для паркування і розвантаження місця зайняті, не пропускати автомобілі на територію комплексу до моменту, поки не звільняться зайняті для паркування і розвантаження місця;
Здійснювати пропуск/випуск транспортних засобів, що здійснюють Ввезення (вивезення) будівельних матеріалів (матеріальних цінностей) на територію Об’єкта після здійсненого заздалегідь повідомлення (телефоном/особисто) власника квартири/приміщення із зазначенням точної дати заїзду.
оглядати автомобілі, що ввозять/вивозять будівельні матеріали та матеріальні цінності при в’їзді/виїзді на територію/з території Об’єкта. Перед початком огляду запитує дозвіл у водія на огляд автомобіля, в разі відмови, автомобіль на територію/ з території Об`єкта не запускається/випускається до з'ясування обставин з власником квартири/приміщення.
Охоронець має право отримувати від Замовника, власників, житлових/нежитлових приміщень інформацію, необхідну для належної організації контрольно-пропускного режиму (номера телефонів; прізвища, ім’я, по батькові сторонніх осіб, які мають право безперешкодного доступу до квартир та приміщень, в тому числі за відсутності власника, іншу необхідну інформацію).
Охоронці Виконавця зобов’язуються здійснювати регулярне патрулювання території Об’єкта та огляд майна переданого Виконавцю під охорону у встановленому порядку. Під час патрулювання охоронці зобов’язані вжити всіх необхідних заходів для попередження та припинення хуліганських та/або злочинних дій, пошкодження майна, затримання осіб-порушників правопорядку.
5.6. Патрулювання території Об’єкта здійснюється цілодобово.
6.ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
Виконавець несе матеріальну відповідальність:
За збитки, спричинені Об`єкту та майну, прийнятих під охорону, відповідно до умов даного Договору, сторонніми особами, в результаті неналежного виконання Виконавцем своїх зобов’язань за Договором, шляхом пошкодження Об‘єкта, в тому числі майна Замовника, що знаходиться на території Об’єкта та яке було передано Виконавцю під охорону у встановленому даним Договором порядку.
Про факт нанесення збитків Об`єкту та майну, прийнятому під охорону відповідно до умов даного Договору, майну власників житлових/нежитлових приміщень, що знаходиться на Об’єкті, Виконавець повідомляє Замовнику, власнику майна та органам МВС. До прибуття представників органу МВС, забезпечує недоторканість місця події.
Про завдання матеріальних збитків Об`єкту та майну прийнятому під охорону відповідно до умов даного Договору, майну власників житлових/нежитлових приміщень, повноважні особи Виконавця та Замовника складають відповідний Акт, в якому фіксують час, місце, причину завдання збитків, розмір завданих збитків. В складанні та підписанні Акту беруть участь безпосередні власники (володільці) майна, якому завдано шкоду. В разі необхідності, Сторони можуть залучати відповідних спеціалістів або експертів для визначення розміру завданих збитків. Уповноважена особа Виконавця повинна негайно (протягом двох годин) прибути на виклик Замовника для фіксування факту завдання збитків та складання відповідного Акту. Замовник в телефонному режимі (за номером зазначеним в даному Договорі) повідомляє Виконавця (з обов‘язковим внесенням дати та часу виклику у відповідний журнал, який зберігається на посту охорони Об‘єкта) про необхідність прибуття повноважної особи Виконавця.
Відносини Сторін, що виникають під час виконання обов’язків за даним Договором регулюються умовами даного Договору та чинним законодавством України. Сторони за взаємною згодою можуть вносити зміни і доповнення до даного Договору, які після письмового оформлення стають невід’ємною частиною цього Договору, якщо інше не передбачено Договором.
Виконавець не несе відповідальності:
За залишене у приміщеннях Об’єкта особисте майно працівників Замовника.
За нанесені Об’єкту, майну Замовника, майну власників житлових приміщень збитки, якщо це сталося за форс-мажорних обставин, які не залежали від Виконавця та внаслідок (але не виключно) дій непереборної сили, виключних погодних умов, стихійного лиха, пожежі, техногенних аварій, військових дій, війни, терактів, масових заворушень, дій державних органів і посадових осіб, які унеможливлюють виконання даного Договору, при здійсненні оперативно – розшукової діяльності, дізнання чи слідства. Наявність форс-мажорних обставин повинно бути документально підтверджено Виконавцем.
За збитки, факт завдання яких визначено Замовником самостійно без виклику повноважної особи Виконавця.
Крім умов, які передбачені п.6.2.1 – 6.2.3 даного Договору, Виконавець не несе відповідальності за збитки (шкоду) завдані Об‘єкту, майну Замовника, майну власників житлових/нежитлових приміщень при умовах:
застосування працівниками правоохоронних органів спецзасобів або зброї в результаті чого було спричинено шкоду вказаному майну;
якщо особа, яка нанесла матеріальний збиток чи майнову шкоду вказаному майну, була затримана працівниками Виконавця на місці події, або безпосередньо після вчинення правопорушення та в подальшому Виконавцем було здійснено всі заходи щодо виклику працівників органів внутрішніх справ та забезпечення недоторканності місця події та речових доказів;
якщо особа, яка нанесла матеріальний збиток чи майнову шкоду вказаному майну, була встановлена та в подальшому, у встановленому законом порядку та в процесуальні строки, притягнута до відповідальності.
при пошкодженні Об‘єкта, майна Замовника, майна власників, житлових та нежитлових приміщень в результаті викидання власниками житлових і нежитлових приміщень, їх відвідувачами, іншими особами предметів з вікон, балконів, даху будівель Об‘єкта;
пошкодження Об‘єкта, майна Замовника, майна власників житлових/нежитлових приміщень в результаті потрапляння предметів з зовнішньої території Об‘єкта, якщо таке пошкодження сталося не з вини Виконавця та не могло бути ним попереджено.
пошкодження Об‘єкта, майна Замовника, майна власників житлових/нежитлових приміщень, іншого майна що перебуває на території Об‘єкта в результаті дорожньо-транспортної пригоди.
Виконавець не несе матеріальну відповідальність за шкоду та збитки, спричинені Об’єкту, майну Замовника, майну власників житлових/нежитлових приміщень, майну інших осіб, яке перебуває на території Об’єкта, якщо дане майно не було передано Виконавцю під охорону у встановленому даним Договором порядку.
Виконавець не несе матеріальної відповідальності за збитки, шкоду спричинену Об'єкту та майну, переданому Виконавцю під охорону, майну власників житлових/нежитлових приміщень, майну інших осіб, яке перебуває на території Об'єкта, в разі несплати за послуги з охорони за цим Договором.
6.3. За прострочення виконання зобов`язання по оплаті послуг з охорони понад 30 (тридцять) днів з дня відправлення Виконавцем письмової вимоги про необхідність виконання такого зобов’язання, Замовник сплачує Виконавцю пеню у розмірі подвійної облікової ставки Національного банку України від суми простроченого платежу за кожен день прострочення.
7.ФОРС-МАЖОРНІ ОБСТАВИНИ
7.1 Замовник та Виконавець звільняються від відповідальності у випадку виникнення обставин непереборної сили, що відбуваються незалежно від волі Сторін. До обставин непереборної сили належать (але не виключно) землетрус, пожежа, страйк, військові дії, громадські заворушення, інші подібні обставини (далі - обставини форс-мажору), що знаходяться поза волею Сторін та позбавляють Сторони можливості виконувати свої зобов’язання за Договором.
7.2 Період звільнення від відповідальності починається з часу оголошення Стороною, для якої склались форс-мажорні обставини, форс-мажору. Форс-мажорні обставини автоматично продовжують строк виконання зобов’язань на весь період дії таких обставин та ліквідації їх наслідків.
7.3 Сторона, для якої настали або діяли форс-мажорні обставини, повинна терміново (не пізніше трьох календарних днів, з моменту настання, припинення таких обставин) в письмовому вигляді повідомити іншу Сторону про настання, припинення форс-мажорних обставин. Якщо ця Сторона своєчасно не повідомить про настання та припинення вищевказаних обставин, вона позбавляється права посилатись на них як на причину невиконання обов’язків за цим Договором, якщо тільки самі ці обставини не перешкоджали повідомленню. Форс-мажорні обставини, на які посилається Сторона, повинні бути підтверджені відповідною довідкою (сертифікатом), виданою Торгово-промисловою палатою України.
8.ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
8.1 У випадку невиконання чи неналежного виконання обов’язків, передбачених цим Договором, Сторони несуть відповідальність відповідно до умов даного Договору та чинного законодавства України.
8.2 Всі спори і непорозуміння, що можуть виникнути при виконанні цього Договору, або у зв’язку з ним, вирішуються шляхом переговорів між Сторонами.
8.3 У випадку коли Сторони не прийдуть до згоди, справа підлягає вирішенню в судовому порядку за встановленою підвідомчістю та підсудністю такого спору відповідно до чинного законодавства в Україні
9. УМОВИ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ
9.1 Інформація, про умови договору та інша інформація, що містить конфіденційні дані та надається однією Стороною іншій Стороні, в період дії цього Договору не підлягає розголошенню третім особам, за винятком випадків, передбачених законодавством.
9.2 Відповідно до вимог Закону України «Про захист персональних даних», Виконавець та Замовник надають один одному згоду на збір та обробку своїх (та своїх уповноважених осіб) персональних даних.
9.3 Виконавець та Замовник повинні зберігати у таємниці і не допускати можливості прямого чи опосередкованого, за виключенням службових цілей, використання умов Договору, персональних відомостей та відомостей, що містять конфіденційні дані. Будь-яка інформація буде вважатися такою, що не підлягає розголошенню, якщо вона буде визначена як така Стороною, яка передає цю інформацію.
10. Повернення послуги
10.1. Клієнт має право на скасування замовленої послуги охорони, якщо послуга не відповідає його вимогам за характером, обсягом, чи іншими параметрами. Клієнт має право скасувати замовлену послугу протягом 14 (чотирнадцяти) днів, не враховуючи день замовлення послуги. Скасування послуги проводиться, якщо послуга не була надана, а також за умови збереження всіх відповідних документів, виданих Клієнту за оплату послуги.
10.2. Повернення Клієнту вартості послуги проводиться протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту отримання заяви про скасування послуги, за умови дотримання вимог, передбачених п. 6.1. цього Договору та чинним законодавством України.
10.3. Вартість послуги підлягає поверненню шляхом банківського переказу на рахунок Клієнта.
10.4. У випадку виявлення недоліків у наданій послузі протягом встановленого строку, Клієнт має право пред'явити вимоги до Виконавця в порядку та у строки, встановлені законодавством України.
10.5. Розгляд вимог Клієнта провадиться Виконавцем за умови надання Клієнтом всіх необхідних документів, передбачених чинним законодавством України. Виконавець не відповідає за недоліки у наданні послуг, які виникли після їх надання внаслідок порушення Клієнтом правил користування послугою, дій третіх осіб або непереборної сили.
10.6. Виконавець має право відмовити у скасуванні послуги, якщо послуга була надана відповідно до індивідуальних вимог Клієнта.
10.7. Повернення коштів за послугу, у випадках, передбачених законом та цим Договором, здійснюється на реквізити, вказані Клієнтом.
До договору додаються:
Диспетчер Житлового Комплексу +380 98 596 82 46 цілодобово
ТОВ «ОА КОМПЛЕКСНА БЕЗПЕКА СТОЛИЦІ ТА ЖИТЛА»
код 44926113, АТ КБ "ПРИВАТБАНК"
No UA273052990000026002006223558
Україна, 03150, місто Київ, вулиця Предславинська, будинок 55, офіс 500